Tumblelog by Soup.io
Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.

June 18 2013


“Why’s this so good?” No. 79: Joan Didion, Hemingway, and mathematically musical writing

Joan Didion finds herself counting syllables.

If this is part of her brilliance, and it is, it’s largely because of who she is as an observer; meticulous but detached, intimate yet removed. These paradoxes are how she draws you in.

Adrienne LaFrance

Adrienne LaFrance

The penchant for counting reveals what may seem like another paradox, but is actually the lifting of a veil: Didion shows that her language is musical but also mathematical, that she engineers her writing to sing.

In her most recent book, Blue Nights, she describes the song of her prose as inextricable from its mechanics:

In fact, in any real sense, what I was doing then was never writing at all: I was doing no more than sketching in a rhythm and letting that rhythm tell me what it was I was saying. Many of the marks I set down on the page were no more than ‘xxx,’ or ‘xxxx,’ symbols that meant ‘copy tk,’ or ‘copy to come,’ but do notice: such symbols were arranged in specific groupings. A single ‘x’ differed from a double ‘xx,’ ‘xxx’ from ‘xxxx.’ The number of such symbols had a meaning. The arrangement was the meaning.

But long before Blue Nights, Didion was counting syllables in a New Yorker piece about how much control a writer has over his or her life’s work. The November 1998 essay, “Last Words: Those Hemingway wrote, and those he didn’t,” is vintage Didion; penetrating, deliberate down to the last comma, streaked with cynicism and flashes of earnestness — all qualities that echo Hemingway himself. The piece is so meta that it tugs the reader to the edge of the uncanny.

Didion writes about Hemingway but she is also writing about writing, and in turn writing about herself. In essence, this is three stories in one.

She sashays between the technical and lyrical. (The piece begins with her counting the syllables in Hemingway’s poetic first paragraph of A Farewell to Arms. This pragmatism gives way to her own fluid and descriptive style.) At first she appears to seesaw from writing to writing about writing. But by the end of the piece it’s clear that she’s been doing both, concurrently, throughout.

The structural latticework of the essay both lays out Hemingway’s style and adopts aspects of it to drive the piece forward. For example, she writes about Hemingway’s omissions as narrative choices, and then uses omissions just as he did.

First she’s examining “four deceptively simple sentences, one hundred and twenty-six words,” obsessing over Hemingway’s repetition of “the” and of “and” and about the rhythm he established by leaving out another “the” in his fourth sentence. (The power of such an absence, she says, is in the chill it casts. It’s a warning, a premonition, a “foreshadowing of the story to come, the awareness that the author has already shifted his attention from late summer to a darker season.”)

Then she’s describing the snapshots in our “national memory stream” of Hemingway’s life — “the celebrated author fencing with the bulls at Pamplona, fishing for Marlin off Havana, boxing at Bimini, crossing the Ebro with Spanish loyalists, kneeling beside ‘his’ lion or ‘his’ buffalo or ‘his’ oryx on the Serengeti Plain.”

Implicit in this string of collective memories is the question of omission — what have we left out?

The close reader will notice that this question is itself the device she’s described, a foreshadowing of the story to come. Didion next goes on to describe in arresting detail Hemingway’s 1961 suicide: the double-barreled Boss shotgun he emptied into the center of his forehead, how he became a “crumpled heap of bathrobe and blood, the shotgun lying in the disintegrated flesh.”

For the rest of the piece, Didion brings Hemingway back to life, lacing her descriptions of him with hints of who she is.

Consider how she casts his way of “moving through but not attaching, a kind of romantic individualism,” his writing as dictating “a certain way of looking at the world, a way of looking but not joining, a way of moving through but not attaching.”

Didion also writes of Hemingway as “a man to whom words mattered,” that “he got inside them.”

Hemingway, too, had a tendency to count. Didion presents this excerpt from a letter Hemingway wrote to his publisher in early 1961:

Have material arranged as chapters—they come to 18—and am working on the last one—No 19—also working on title. This is very difficult. (Have my usual long list—something wrong with all of them but am working toward it—Paris has been used so often it blights anything.) In pages typed they run 7, 14, 5, 6, 9 1/2, 6, 11, 9, 8, 9, 4 1/2, 3, 1/2, 8, 10 1/2, 14 1/2, 38 1/2, 10, 3, 3: 177 pages + 5 1/2 pages + 1 1/4 pages.”

Didion says she finds the excerpt alarming, though she never explicitly says why. Is she disquieted because his counting is impossible to understand? Or is it because Hemingway died before he finished the project he’s describing?

The project would be published posthumously as A Moveable Feast. But, as Didion points out, Hemingway never called it that. To him, it was just “the Paris stuff.” He never settled on a title. This paradox — what the writer called his work and what someone else called it for him — is ultimately an exploration of the writer’s solitude. The idea is that a writer’s intentions exist in one universe and everyone else’s expectations about the writer’s work exist in another. The only overlap is in the writing itself, an endeavor that Didion presents as potentially deadly in and of itself.

“The peculiarity of being a writer,” Didion says, “is that the entire enterprise involves the mortal humiliation of seeing one’s own words in print.” (Just by making this statement Didion clearly inserts herself, the writer, into the story.)

Yet even worse than publication, she says, is the risk that something unfinished will be published.

The manuscript that became True at First Light, was some 850 pages long when Hemingway died. That this sprawling “African novel,” as Hemingway called it, would be “reduced by half by someone other than their author” meant that the story “could go nowhere the author intended them to go,” Didion says.

She sees this publication as a fundamental “denial of the idea that the role of the writer in his or her work is to make it.” A writer’s notes, she declares, are “words set down but not yet written.” But by referencing a writer’s unfinished notes in her final published piece, Didion raises the question of her own process. This suggests yet another omission: The process behind her story that the reader will never see.

Didion, not surprisingly, comes across as empathetic to the writer’s need to have authority over his words, and his need to sort things out on his own. Hemingway once wrote to his attorney that he had “a diamond mine if people will let me alone and let me dig the stones out of the blue mud and then cut and polish them.” Hemingway’s mine was deep, heavy and full. Yet for all of that darkness and weight, his writing — and Didion’s, and Didion’s writing about Hemingway’s writing — rings with clarity. (Hemingway’s reference to his “diamond mine” calls to mind something Boris Kachka, the New York magazine writer, once wrote about Didion. Kachka said reading her work is “like tiptoeing across a just-frozen pond filled with beautiful sharks. You look down and pray the ice will hold.”)

At the crescendo of Didion’s piece, as she describes what we know as True at First Light, there are moments that read as though she is talking about Hemingway and herself at the same time, about her relationship with him as a writer from the time when she was a little girl clacking out his words on her typewriter just to see how it would feel to write like he did. She’s writing about Hemingway, writing about writing, writing about herself:

There are arresting glimpses here and there, fragments shored against what the writer must have seen as his ruin, and a sympathetic reader might well believe it possible that had the writer lived (which is to say had the writer found the will and energy and memory and concentration) he might have shaped the material, written it into being, made it work as the story the glimpses suggest, that a man returning to a place he loved and finding himself at three in the morning confronting the knowledge that he is no longer the person who loved it and will never now be the person he had meant to be.

And then, another layer emerges, as Didion acknowledges that Hemingway had written this very idea into being, through the writer character in “The Snows of Kilimanjaro.”

Didion quotes Hemingway: ”Now he would never write the things that he had saved to write until he knew enough to write them well.” She goes on: “And then, this afterthought, the saddest story: ‘Well, he would not have to fail at trying to write them either.’” Such fear of failure must feel even more visceral for a writer like Didion, who has said that novels are “about things you’re afraid you can’t deal with.”

The afterthought from Hemingway’s “Snows” character becomes the bookend that mirrors the beginning of Didion’s piece, the counting of syllables in the first 126 words of A Farewell to Arms.

“Only one of the words has three syllables,” she had written. “Twenty-two have two. The other hundred and three have one.”

Though Didion leaves it to the reader to find that solitary three-syllable word or not, it’s no mistake she both singles it out and never identifies it at the same time. The omission is a clue, a chilling premonition:

Three syllables: Afterward.

Adrienne LaFrance (@AdrienneLaF) is a national reporter for Digital First Media’s Project Thunderdome, where she specializes in investigative reporting and breaking news. She was previously a staff reporter at Nieman Journalism Lab. Before that she opened the Washington bureau of Honolulu Civil Beat, where she covered Congress, federal elections and the intersection of money and politics. She has also reported and written for the Washington Post, worked as a news producer at WBUR, Boston’s NPR affiliate, and as a local news anchor for Hawaii’s NPR affiliate.

May 29 2013


Get Pinterested, Storyboard style

Join Nieman Storyboard on Pinterest! We’re expanding our reach via categories on everything from reporting resources to tip sheets. Among our growing number of boards:

Screen Shot 2013-05-29 at 12.09.08 AMNarrative news: Fresh quick reads, pinned daily. Up now: How Twitter is shaping the future of storytelling, via Fast Company.

Nieman store: Links to details about the great and growing number of works published or sold by the Nieman Foundation for Journalism, including our popular Telling True Stories anthology and The Future of News as We Know It, by Nieman Journalism Lab, one of our sister publications.

Inspired: Storytelling curios in journalism and beyond. Hemingway’s recommended reading list for young writers; the nine stages of story as told by a vase of flowers; a Dorothy Parker telegram proving all writers suffer; Henry Miller’s writing commandments; Harvard professor Stephen Burt on the intersection between poetry and news (from our sister publication Nieman Reports); former Nieman Fellow Megan O’Grady on the beauty of the counter-narrative.

Interviewland: Q-and-A’s on narrative journalism and more. Conversations, so far, featuring Joan Didion, David Finkel, John McPhee, Hunter S. Thompson, Janet Malcolm, Chris Jones, Joshuah Bearman, and Junot Diaz.

Gear: We’re addicted to great pencils and pens and notebooks and gadgets and organizational ideas — and we like to share. So enjoy that.

Best of Storyboard: Good pieces you might’ve missed, including, for instance, a rollicking storytelling talk with ESPN The Magazine‘s Wright Thompson, and seven storytelling tips from Nora Ephron.

Wish list: We’re hoping someone writes a great narrative about … at the moment, cicadas.

Also: Reading lists, class props, miscellany, tattoos, and more to come.

Have fun in there.

July 28 2011


Memoir’s truthy obligations: a handy how-to guide

How true does a memoir have to be? That question has been the basis of an ongoing debate kicked off by the revelation, five years ago, that much of James Frey’s bestselling “A Million Little Pieces” was made up.

Unfortunately, it has never been adequately answered. Commentators have tended to gravitate to oversimplifications: one side asserting that every word in a book sold in the non-fiction section of the store must be fact-checked and airtight, the other that “memoir” implies memory, which implies a not-the-truth-but-my-truth subjectivity bordering on carte blanche.

A better, more nuanced answer would recognize the complexity of the issue. Here’s a try: Inaccuracy is a problem in a memoir based on the extent to which it gets details as well as larger truths demonstrably wrong, depicts identifiable people in a negative light, fails to recognize the limits of memory, is poorly written, is self-serving, or otherwise wears its agenda on its sleeve. The more of these things it does and the more egregiously it does them, the bigger the problem is.

A rating system for memoirs

We decided to devise a way to apply these standards to the truthy aspects of memoir. Here’s the (half-facetious, but also half-serious) scoring system we came up with:

The charts below, analyzing some recent and not-so-recent memoirs, attempt to quantify the process; selected annotations have been added. Obviously, the charts themselves have a strong element of subjectivity, both in some of their metrics (especially E) and in the interpretation of the final scores. For us, a memoir “passes” if it scores 65 or more (the “Yagoda Line”). For others the threshold may be 40, or 80. In fact, such a notion of personal judgment is part of the point.

Clear-cut cases exist only on the extremes, the completely discredited “Love and Consequences” (that’s the one in which an upper-middle-class white author fabricated a childhood in the L.A. ’hood) on one end, Rousseau’s “Confessions” on the other. In the large middle, an informed reader has to make the call.

Interested in making a pre-emptive strike for truthy writing? Memoirists can use our convenient printable one-page PDF worksheet to evaluate their own work alongside some of the most famous and infamous examples in history.

Ben Yagoda is an English professor at the University of Delaware and author of “Memoir: A History.” He blogs at britishisms.wordpress.com. Dan DeLorenzo is a journalist, cartographer, infographics artist, photographer, painter and ping-pong enthusiast living and working on Manhattan’s Lower East Side.

Older posts are this way If this message doesn't go away, click anywhere on the page to continue loading posts.
Could not load more posts
Maybe Soup is currently being updated? I'll try again automatically in a few seconds...
Just a second, loading more posts...
You've reached the end.
No Soup for you

Don't be the product, buy the product!

YES, I want to SOUP ●UP for ...